Жена Цезаря

ЭНН. Она уехала к матери хедива.
КРИСТИНА. Думаю, я ее подожду.
ЭНН. Хочешь чая? Я подожду возвращения Виолет. Думаю, ее до отвала накормят сладостями и ей захочется выпить чаю, чтобы отделаться от привкуса сладкого.
КРИСТИНА. Нет, не проси принести мне чай… Не могу привыкнуть к тому, что я — гостья в доме, где столько лет была хозяйкой. (Садовнику). Имши (Уходи).
САДОВНИК. Детак са’идех (Да будет счастлива твоя ночь).
(Уходит)
ЭНН. Ты очень поверхностно знаешь арабский, Кристина.
КРИСТИНА. Не вижу смысла изучать иностранные языки. Если иностранцы хотят говорить со мной, пусть говорят на английском.
ЭНН. Но в других странах иностранцы — мы.
КРИСТИНА. Ерунда, Энн. Мы — англичане. Не понимаю, почему Артур разрешает Виолет учить арабский. Я думаю, это производит плохое впечатление на туземцев. Я управляла этим домом, зная пятьдесят арабских слов.
ЭНН (с улыбкой). Я убеждена, что с сотней ты смогла бы управлять всей страной.
КРИСТИНА. На моей стороне здравый смысл и организаторский талант. (Поджимает губы). У меня просто разрывается сердце, когда я вижу, как здесь что делается.
ЭНН. Виолет — прекрасная домоправительница.
КРИСТИНА. Она слишком молода, чтобы быть достойной женой Артуру.
ЭНН. Мне представляется, что он всем доволен, а его мнение, как ни крути, главное.
КРИСТИНА. Я знаю. Его влюбленность… ослепляет. Ты со мной согласна?
ЭНН (холодно). Я думаю, это счастье, когда два человека так любят друг друга.
КРИСТИАН. Знаешь, Энн, раньше я ужасно ревновала тебя к Артуру.
ЭНН (забавляясь). Я знаю, что ты терпеть меня не могла, Кристина. И не считала необходимым это скрывать.
КРИСТИНА. Я всегда боялась, что Артур женится на тебе. Я не хотела, чтобы меня выставили из этого дома. Я полагаю, что ты находила мое поведение ужасным.
ЭНН. Да нет, скорее, нормальным.
КРИСТИНА. Я не понимала, чего Артуру жениться. Я создавала ему надлежащий домашний уют. И думала, что женитьба только помешает его работе. Разумеется, я знала, что ты ему нравишься. Я просто не находила себе места, когда он уезжал, чтобы пообедать с тобой наедине (Смешок). Он говорил, что такие обеды его успокаивают.
ЭНН. Возможно, так и было. Ты за это на него сердилась?
КРИСТИНА. Я знала, что ты была без памяти влюблена в него.
ЭНН. Так ли необходимо бросать мне это в лицо? Откровенно говоря, я этого не заслужила.
КРИСТИНА. Дорогая моя, теперь я могу только сожалеть о том, что он не женился на тебе. Мне и в голову не приходило, что он может найти себе жену, которая на двадцать лет моложе его.
ЭНН. Во мне он видел только подругу. Ему и в голову не приходило, что я могу питать к нему не только дружеские чувства.
КРИСТИНА. Моя вина. Мне следовало дать ему намек.
ЭНН (с улыбкой). Ты изо всех сил старалась этого не делать, Кристина. Возможно, знала, что ему не хватало именно твоего намека.
КРИСТИНА (раздумчиво). Не думаю, что он обошелся с тобой по справедливости.
ЭНН. Ерунда. Мужчина не обязан жениться на женщине только потому, что она в него влюблена. Я не понимаю, почему любовь должна давать человеку какие=либо права на того, кого он любит.
КРИСТИНА. Ты стала бы ему прекрасной женой.
ЭНН. Такой будет и Виолет, дорогая моя. Большинство мужчин получают тех жен, каких заслуживают.
КРИСТИНА. Твое благорасположение к ней меня поражает. Ты с ней так терпима, так ей сочувствуешь. Никто и не подумает, что она лишила тебя самого желанного.
ЭНН. Я перестала бы себя уважать, если бы затаила на нее зло. Я очень рада тому, что она мила, очаровательна и наивна. Поэтому мне очень легко проникнуться к ней самыми теплыми чувствами.
КРИСТИНА. Я знаю. Я хотела невзлюбить ее. Не получается. Есть в ней что=то такое, что обезоруживает меня.
ЭНН. Так это и хорошо. Она, конечно, в сложном положении. Но благодаря ее неотразимому обаянию ей по плечу невозможное. В конце концов, мы обе согласны в том, что хотим видеть Артура счастливым.
КРИСТИНА. Я только сомневаюсь, а найдет ли он с ней счастье?
(Энн вопросительно смотрит на нее, Кристина не отводит глаз).
ЭНН. Чего ты пришла сюда, Кристина?
КРИСТИНА (с легкой улыбкой). Почему ты приложила столько усилий, чтобы перевести своего брата в Париж?
ЭНН. Святой Боже, этим утром я тебе все сказала.
КРИСТИНА. Тебе не кажется, что уж друг с другом мы можем говорить прямо?
ЭНН. Что=то я тебя не понимаю.
КРИСТИНА. Неужели? Ты хотела, чтобы Ронни покинул Египет, потому что он без памяти влюбился в Виолет.
(На несколько мгновений Энн охватывает смятение, но она быстро приходит в себя).

ЭНН. Он такой впечатлительный. Постоянно влюбляется. Я заметила, что его влечет к Виолет, и решила найти ему другую работа, от греха подальше.
КРИСТИНА. Ну и хитра же ты, Энн! Ничего не признаешь, пока у тебя нет уверенности в том, что твоя собеседница и так все знает. И тебе прекрасно известно, как и мне, что Виолет так же сильно влюблена в него.
ЭНН ( в тревоге). Кристина, что ты задумала? Как я могу не знать? Для этого достаточно увидеть, как они смотрят друг на друга. Они изнывают от любви.
КРИСТИНА. А чего мог ожидать Артур? Я никогда не видела мужчину и женщину, которые больше подходят друг другу, чем Ронни и Виолет.
ЭНН. До этого утра я думала, что кроме меня никто об этом не знает. Но во время твоего разговора с Артуром у меня возникла мысль, что ты тоже в курсе. Ужасно испугалась, что ты ему все выложишь. Но ты промолчала, и я решила, что ошиблась.
КРИСТИНА. Не слишком ты высокого обо мне мнения, Энн. Из того, что я не повела себя, как последняя тварь, ты сделала вывод, что я полная дура.
ЭНН. Я знаю, что ты готова на все ради собственного сына. И не верила, что тебя может хоть что=то остановить, если на кону стоят его интересы. Извини, Кристина.
КРИСТИНА. Можешь не извиняться. Я сама этого не знала. Слова уже вертелись на кончике моего языка, но я просто не смогла их произнести. Очень уж это подло.
ЭНН. Кристина, мы должны сделать все, чтобы он ничего не узнал. Для него это будет ужасный удар. У него разобьется сердце.
КРИСТИНА. Да, но что нам делать?
Энн. Бог знает. Я ничего не могу придумать. Вроде бы все так хорошо устроила. А теперь я бессильна. Подумала даже о том, чтобы пойти к Ронни и попросить его отказаться от любой работы, которая потребует его присутствия в Египте. Но Артур считает, что лучшего секретаря хедиву не найти. И он будет настаивать на том, чтобы Ронни согласился. И я просто не представляю себе, как его разубедить.
КРИСТИНА. Да уж. Жаль, конечно, что твой брат перешел дорогу моему сыну. Если б не Ронни, я уверена, что Артур предложил бы эту должность Генри.
ЭНН (дипломатично). Я знаю, что он самого высокого мнения о способностях Генри.
КРИСТИНА. Но ты же понимаешь, что я не могу сидеть и смотреть на это безобразие.
ЭНН. Артур ни о чем не подозревает. Он думает, что Виолет влюблена в него, как он — в нее. Ты не можешь быть столь жестокой, чтобы даже намекнуть ему на то, что творится за его спиной.
КРИСТИНА. Как же ты любишь его, Энн. Можешь не волноваться. Артур не услышит от меня ни слова. Я собираюсь поговорить с Виолет.
ЭНН (в испуге). И что ты собираешься ей сказать?
КРИСТИНА. Собираюсь попросить сделать все от нее зависящее, чтобы эта работа досталась Генри. А потом Ронни сможет уехать в Париж.
ЭНН. Ты не собираешься сказать ей, что все знаешь?
КРИСТИНА (избегает ответа на вопрос). Если потребуется, она должна убедить Ронни отказаться от этого назначения. Он найдет причину, которую Артур сочтет убедительной.
ЭНН. Но это шантаж.
КРИСТИАН. Терминология меня не интересует.
(Появляется Виолет. Она в другом платье, более строгом, простом, но элегантном. Она в шляпе с большими полями, которую тут же снимает).
ЭНН. А вот и Виолет.
ВИОЛЕТ. О, бедные вы мои, неужели вам никто не налил чаю?
ЭНН. Я подумала, что нам лучше дождаться твоего возвращения. Чай сейчас подадут.
ВИОЛЕТ. Добрый день, Кристина. Как Генри? (Они целуются). Я так давно его не видела.
КРИСТИНА. Он заедет за мной.
ВИОЛЕТ. Скажите ему, что он пренебрегает моей компанией. А ведь он — единственный из моих новых родственников, кто не внушает мне страх.
КРИСТИНА. Он — хороший мальчик.
ВИОЛЕТ. У него хорошая мать. Я думала, это так забавно, иметь племянника, который на несколько лет старше меня, но он не воспринимает меня, как тетю. Называет Виолет. Я скажу ему, что он должен проявлять ко мне больше уважения.
(Слуги приносят чай).
КРИСТИНА. Что ты делала сегодня?
ВИОЛЕТ. Ездила к матери хедива. Она заставила меня попробовать семнадцать различных сладостей и сейчас я чувствую себя насытившимся удавом (она смотрит на пирожные и морщится). Боюсь, эти сладости им не чета.
КРИСТИНА. Я это заметила.
ВИОЛЕТ (с улыбкой). Вы не откажитесь, если я попрошу вас разлить чай?
КРИСТИНА (удовлетворенно). Разумеется, нет, если на то есть твое желание.
(Садится перед чайником, начинает разливать чай. Появляется Артур).
АРТУР. Привет, Кристина, ты разливаешь чай?
КРИСТИНА. Виолет попросила меня.
ВИОЛЕТ. Если б не я, все было бы, как в прежние времена.
АРТУР. Как я понял, ты хотела видеть меня, Виолет.
ВИОЛЕТ. Я надеюсь, ты пришел сюда не только из=за этого? Я послала записку, в которой написала, что хочу переговорить с тобой в удобное для тебя время, поскольку не хотела отрывать от дел. Я могла прийти и сама.
АРТУР. Очень уж серьезно ты настроена. У меня есть несколько минут, пока секретари готовят мне письма на подпись. Но в любом случае, я всегда к твоим услугам.
ВИОЛЕТ. Мать хедива попросила меня поговорить с тобой об одном человеке. Его зовут Абдул Саид.
АРТУР. Понятно.
ВИОЛЕТ. Она подумала, если я изложу обстоятельства дела…
АРТУР (прерывая ее). Какое она имеет к нему отношения?
ВИОЛЕТ. Он долгие годы работал в ее поместье в верхнем течении Нила. Его мать была одной из ее служанок. Она дала ей приданое, когда та выходила замуж.
АРТУР (улыбаясь). Я вижу, у Абдул Саида нашлись влиятельные защитники.
КРИСТИНА. Кто этот человек, Артур?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14