С. С. С. Р.

БАЗЫР. Я не хочу, чтоб по утрам ты пугалась меня и называла чертом, я не хочу, чтоб ты стыдилась, я не хочу портить тебе жизнь,  ферштейн?
ДЫЖИД. Нет. Я хочу сказать…
БАЗЫР. Ты уже все сказала.. При первой встрече. Прожгла броню одним словом.(Хочет уйти).
ДЫЖИД. Постой, Базыр.  А сам-то что здесь делаешь? Ты же из Тунки!
БАЗЫР. Гражданка, я здесь на работе. Ваш билетик, пожалуйста.
ДЫЖИД (растерянно, ищет). Где-то был… (Плачет.) Кажется, я его съела…
БАЗЫР (во всеуслышание). Нет билета — покиньте помещение! Не полагается, гражданка!
ДЫЖИД быстро уходит.
ГАЛИНА. Дурак ты, Базыр, хоть и с повязкой. И впрямь страшный лейтенант.
БАЗЫР (запел). «В танкистской форме при погонах, а он ей больше не жених!» .
К сидящему ОЧИРУ подходит ЯНЖИМА.
ЯНЖИМА. Здравствуйте, Очир.
ОЧИР (вздрогнул). Кто здесь?
ЯНЖИМА. Это я, Янжима, подруга Любы.
ОЧИР. Да, да, помню. Что-нибудь от Любы?
ЯНЖИМА (не сразу). Нет…
ОЧИР. Зачем тогда вы пришли? Пригласить на белый танец?
ЯНЖИМА. Люба в последнем письме просила приглядывать за вами, чувствовала что-то… Она ведь  долго умирала. Письмо написано чужим почерком.  Выносила раненых с передовой, а сама не убереглась.
Пауза.
Поймите,  не вернется она. Она и похоронена где-то в Польше. Нельзя же просто так сидеть целыми днями и ждать… Вам надо учиться, работать, Люба писала, что у вас талант, что она вами гордится…
ОЧИР. Вы предлагаете мне заняться живописью?
ЯНЖИМА. А почему бы и нет? (Опомнилась.) Ой, извините, я забыла… Простите меня!
ОЧИР (смеется). Мне? Рисовать? Натюрморты? Пейзажи? Нет, я думаю, у меня лучше получится абстрактная живопись! Кубизм! Супрематизм, мать вашу! Примитивизм!.. Как корова хвостом! Ха-ха! «Нельзя же просто так сидеть и ждать!» Тогда уж лучше танцевать! Вальс в одиночку! Маэстро, музыку!
Вынул из-за пазухи туфли, сунул в них руки и таким манером,
на четырех конечностях, «танцует». Дикая картина. Аж танцующие
пары застыли, разошлись.
Внимание, почтенная публика, смертельный номер — свадебный танец! Семья из одного человека — самая крепкая семья в СССР!
Хохочущего ОЧИРА уводят под руки БАЗЫР и ЯНЖИМА.
ГАЛИНА (в рупор). Ввиду отсутствия посетителей танцплощадка закрывается!
Появился озабоченный БАЗЫР.
БАЗЫР. Слушай, Галина, в вагончике кто-то изнутри закрылся. А нам  надо Очира уложить.
ГАЛИНА. А я откуда знаю? Ваш вагончик — вы и отвечайте. Ты, главное, за Очиром следи… Где он?
БАЗЫР убежал.
Появляются абсолютно счастливые ЛЕХА и ИРА.
ЛЕХА. Расступися, народ — гуляет Леха Скороход! В рот фокстрот! Пожалте, фройляйн, вашу ручку!
ИРА (со смехом). Учти, будешь приставать — закричу!
ЛЕХА. Хозяйка, музыку!
ГАЛИНА. Ой, Лешка, не видишь, закрываемся мы! У меня сын дома один некормленный, поимей совесть! Погоди, да ты опять пьяный никак? А вроде не пахнет…
ЛЕХА. Я пьян от любви. Сказка Венского леса! Ты глянь, какие у моей дамы ножки! Галина, ты же добрая, я знаю. Вруби фугу Баха! Бах — и в цель!
ГАЛИНА. Я-то врублю. Танцевать-то как будете?
ЛЕХА.  Танго вприсядку! В переводе танго-обжиманго!
ИРА. Нахал!
ЛЕХА. Танго с нахалом — под одеялом! Разница в росте не имеет значения, особенно в горизонтальном положении, верно, фройляйн?
ИРА. Как был нахалом до войны, так и остался!
Звучит музыка. Нечто латиноамериканское или Вертинский.
ИРА сбрасывает  туфли, становится на колени. Танец.
ЛЕХА. Чулочки-то не жалко, мадам?
ИРА (смеясь). Плевать. Это же танго!
ЛЕХА.  Девушка, можно нескромный вопрос? Можно вас проводить до околицы?
ИРА. Только без всяких глупостей.
Смех. Танец.
ГАЛИНА. Ну, слава богу, хоть у этих наладилось…
Внезапно неблизкий хлопок выстрела.
ЛЕХА. Рота — подъем! Это из пистолета.
ИРА встала с колен. Музыка обрывается.
Вбегает озабоченный БАЗЫР с пистолетом.
БАЗЫР. Галина, бинт, йод?
ГАЛИНА. Что случилось? Кто стрелял?
БАЗЫР. Да  Очир это! Он, оказывается, трофейный «вальтер» прятал! Да живой он,  ерунда, царапина на лбу, еле успел руку перехватить!.. С ним эта девушка еще… Ну, чем не дезертир, а?
ГАЛИНА. Аптечка в конторе!
ГАЛИНА, БАЗЫР убегают.
Вслед за ЛЕХОЙ  быстро уходит Ира.
7.
Утро следующего дня. У вагончика близ танцплощадки.
Рядом с вагончиком — полосатый столб «С.С.С.Р.».
КРАСАВЧИК, в шеренге — БАЗЫР, ЛЕХА, ОЧИР, последний с
перебинтованной   головой. Директор раздраженно расхаживает
перед  строем  подчиненных.

БАЗЫР. Равняйсь, смирно! (Подошел к Красавчику.) Командир, личный состав Союза ССР по вашему приказанию построен. За истекшие сутки происшествий на территории части не было.
КРАСАВЧИК (зло). Встать в строй! «Вольно» вам тут не будет, ясно? Не дождетесь! Вот так и стойте смирно.
ЛЕХА. Я могу и посидеть.
КРАСАВЧИК. Разговорчики в строю! Остряк нашелся! Значит, происшествий не было, а, лейтенант?
БАЗЫР. Так точно, товарищ капитан.
КРАСАВЧИК. Да? А что у рядового Гомбоева с головой?
ЛЕХА. Разрешите доложить, товарищ гвардии капитан?
КРАСАВЧИК. Ну?
ЛЕХА. Выходил с боями из окружения.
КРАСАВЧИК. Сержант Скороходов, выйти из строя.
ЛЕХА выкатился.
Объявляю два наряда вне очереди. Будешь вылизывать танцплощадку  языком, а то он  у тебя острый.
ЛЕХА. Есть. А если заноза, товарищ капитан?
КРАСАВЧИК. Отрежем под водочным наркозом. Сам ты заноза. Встать в строй. Рядовому Гомбоеву наряд вне очереди на кухню, мешок картошки вам завезли вчера. Вычтем из зарплаты.  А вам, старший лейтенант, я объявляю выговор  по производственной линии. Покрываешь виновных?
БАЗЫР. Виноват, командир.
КРАСАВЧИК. Думаешь, не знаю, что вчера тут было? Бардак!  А ну сдать оружие!
БАЗЫР отдал директору пистолет.
(Разглядывает.) Ишь ты, как игрушка, трофейный, «Вальтер».  Скажите спасибо,  до милиции дело  не дошло…
ЛЕХА отдал директору большую гранату.
КРАСАВЧИК.  Ого! Противотанковая? Фу, ты, так она ж без запала. Забери.
ЛЕХА. Все равно оружие. Я ей гвозди забиваю. (Забрал гранату).
КРАСАВЧИК.  Развели тут разврат, понимаешь! Вчера Скороходов привел в служебное помещение женщину, мне все известно. Другой из-за бабы вздумал стреляться! Разложились,  распустились, докатились!
ЛЕХА. Так точно. Докатился, разложился.
КРАСАВЧИК. Смехуечки в строю! Штрафбат по вас плачет1 Спрашивается, зачем я разрешил вам установить пограничный столб? Чтоб сюда ни один посторонний не проскочил, особенно которые в юбке! Чтоб вы собственную гордость имели!
ЛЕХА. Виноват, это была минутная слабость. Больше не повторится
ОЧИР. Да, да, не повторится, Виктор Павлович. Обещаю.
КРАСАВЧИК. Обещают они! Мы зачем Союз создавали, забыли? Вот распущу его к чертям, и катитесь куда хотите!.. Сапожники-художники! Разлагайтесь, распускайтесь дальше.
ВСЕ (вразнобой). Не надо, командир… Куда ж нам?.. В последний раз… Мы больше не будем…
ОЧИР. Товарищ капитан, тогда я  совсем пропаду.
КРАСАВЧИК.  Ладно уж. На первый раз прощаю. Вольно… Разойдись…
БАЗЫР (Очиру). Тебе  нож-то можно доверить, слабонервный ты наш?
ОЧИР. При чем тут картошка? Сказал: не повторится!
Зашли в вагончик.
ЛЕХА. Товарищ гвардии капитан, можно по личному вопросу?
КРАСАВЧИК. Чего тебе, бабник?
ЛЕХА. Дело жизни и смерти, командир. Короче, боюсь  влюбиться  по уши. Раньше держал оборону, а тут отступил… В рот фокстрот!
КРАСАВЧИК. Ну и влюбляйся. Только не стреляйся потом, богом прошу.
ЛЕХА. Не исключено. Такая женщина! Хоть в петлю лезь. Она себе  найдет еще, а я — никогда. Это сейчас у нас шуры-муры, жалеет она меня, а потом опомнится. А я уже не смогу. Короче, спасай, отец-командир!
КРАСАВЧИК. Это каким же образом? Издать приказ?
ЛЕХА. Да я сам себе приказать не могу поругаться с ней1 А поругаться надо. И порвать. Чтоб как отрезало.
КРАСАВЧИК. (вздрогнул).Чего отрезало?
ЛЕХА. Да не то, что вы думаете. Отношения надо отрезать. Раз и навсегда.
КРАСАВЧИК. Понимаю. Раньше из-за меня девки травились, бывало. Любовь — это страшно, сержант. В нашем-то положении. Ну, а я-то чем могу помочь?
ЛЕХА. Ну вы же красавчик, товарищ капитан, офицер, грудь в орденах. А про «пол-шестого» Ира не знает, она в другом районе живет. К примеру вы с ней встречаетесь один на один, можно даже не приставать, ну, ручку поцеловать там, потанцевать, а тут я из засады!.. Хенде хох! И страшно якобы ревную.  И  капут любви.
КРАСАВЧИК. Эх, сержант, кабы это было раньше!.. Не обещаю, Алексей, хотя сочувствую. Ты вот что:  Очира  одного не оставляйте. Вот как раз ему-то нужна женщина, душевная, понимающая. Ты не видел, он хоть раз с кем-нибудь танцевал?
ЛЕХА. Говорят, было дело. Галина говорила.
КРАСАВЧИК. А пистолет я себе в сейф уберу. От греха подальше.
ЛЕХА. Господи, прости меня, грешного.

8.

Днем на танцплощадке. ЛЕХА отрабатывает наряд вне очереди — в
одиночку метет пол. Появляется ИРА.
ИРА. Лешенька! Вот ты где. А я в вагончик ходила. Я сегодня в вечернюю смену, так что на танцы не жди.
ЛЕХА. А никто и не ждет. (Стучит о ведро.) Не мешайте работать, гражданка. Заведение закрыто на влажную уборку. Посторонним вход воспрещен.
ИРА. Какая же я посторонняя, Лешенька? Ты с ума сошел, что ли! Давай помогу лучше.
ЛЕХА. Правильно, потерял я голову, сорвало башню напрочь… Это была минутная слабость, и больше она не повторится. Так что ауфидерзеен, дамочка, зпт, желаю счастья в личной жизни. Тчк.
ИРА. А то, что было вчера — не в счет?
ЛЕХА. Это была разведка боем. И разведка показала, что мы не пара.
ИРА. А ну дай веник — будет тебе пара! Давай,  я тебе этим веником мозги-то вправлю!
ЛЕХА. Не дам! Думаете, инвалид, так все можно?
ИРА. А-а, чуть чего, инвалидом прикинулся!
Борьба за веник.
Я тебе покажу инвалида! Нахал!
ЛЕХА. Ира, да найдешь ты себе еще, получше, с ногами, со шнурками… Да уйди ты, не рви мне сердце!.. Уйди! (Вырвал веник и ударил им Иру).
ИРА.  Так, да? Веником, да? Как мусор? Что я себя на помойке нашла? И найду, с ногами, с носками! А ты, Скороходов, горько пожалеешь!
ЛЕХА Горько! Совет да любовь! «Вот кто-то с горочки спустился, наверно, милый мой идет. На нем защитна гимнастерка, она с ума меня сведет!»
ИРА идет прочь. Появляется КРАСАВЧИК с папкой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26