Мужчина ищет долгое звучание

Антоша:Нет, мы—синоним. Почему вы решили, что я антоним? Кто вам обо мне рассказал?
Тимур: Веснушки. Какая красота ? Весна на лице.Смотришь на девушку и  думаешь о весне. Даже зимой. Редкость.(В сторону Сергея) Годы телевизионной эмиграции вернули вкус к реальной жизни. Хочется ухаживать за земными прекрасными девушками.

Свет  гаснет.

Голос Тимура в темноте (По дыханию   можно понять, что препятствия преодолеваются  «вслепую»): Если это— минский Китай… где-то должна висеть шелковая кисть. Дернул, и свет загорается. Я видел ( вздох «слепого»)  такую… в провинции Янчжоу. Осторожно, Тоша…

Свет— возникающий,  и однокомнатная квартира, в которой живет Риса, освещается ярко.
Ничего особенного в интерьере.
Что делает эту комнату «китайской»?
Шелковые обои на стене?
…Роспись художника.
Точнее, фрагмент.
Постепенно вырисовываются детали колоритного  пейзажа  и экзотические цветы.
В кресле сидит человек, запрокинув голову назад, на спинку.
На расслабленном лице очки с затемненными стеклами.
Из ноздрей, правой и левой, торчат концы гигиенических ватных палочек.
Человек  то ли внимает запахи , то ли, наоборот,  отдыхает ото всяких запахов.
Но он слышит.

Сэр Джон. (Не поднимая головы): Входите. Козловский, это вы?
Козловский: Я. Привет, Джонни! Ты— по запаху или по звуку понял, что я не один? Со мною …люди. А где  хозяйка?
Сэр Джон: Девочка еще не родилась, вот-вот появится на свет.(Очки поднимаются на переносице.)
Тимур: Знать бы точно: появится на свет или просто роды? (Настойчиво сэру Джону)  Она появилась на свет?(Джон молчит) Сергей! О чем говорили звезды?
Сергей: О налогах на живопись.

Сергей  и Козловский    распаковывают и устанавливают на заднике сцены «Черный супрематический  квадрат» К. Малевича .
В дальнейшем супрематический квадрат используется как декорация.
Все трюки в «китайских» постановках выполняются на фоне супрематического квадрата.
Сэр Джон  по-прежнему занят  своим носом.
Черный квадрат значительно больше оригинала,  в человеческий рост.
Сэр Джон  по-прежнему занят  своим носом.
«Ощущение, что именно это—Казимир».
Сэр Джон  по-прежнему занят  своим носом.
В точности копии никто не сомневается.
Сэр Джон  по-прежнему занят  своим носом.
Гости  возле  сэра Джона.
Заметны флаконы  с духами и ароматическими композициями: одна  в руке  у сэра Джона  и рядом, на столике, несколько.

Козловский(Сэру Джону): Г-м! Ребята притащили Рисе копию картины Казимира Малевича «Черный супрематический квадрат».

Сэр Джон  вздрагивает, поднимает  голову, снимает очки, находит  глазами  черный квадрат.
Замирает в  восторге от увиденного.
Обескураженные, они  повторяют  движение  его глаз.
Замирают—на фоне черного квадрата— красивая девушка в образе невесты.
Белое  короткое, подвенечное платье и короткая фата.
На ногах гетры и кроссовки, в руке—короткий  меч .
Девушка  взмахивает мечом победоносно.

Сэр Джон: Она вышла из тьмы!

С возгласом: «рысенок!» он  выпрыгает из кресла, как  рысенок, ей  навстречу.
Одетый в черные парку и цилиндр, он  обнимает Рису, закрывая спиной от ребят.
На фоне черного квадрата они не видны.
Рисы и сэра Джона  нет? Они исчезли?…

Свет гаснет, высвечиваются Тимур и Сергей.
Они беседуют, в руках бокалы с напитками.

Сергей (Поясняет другу): Старик, она кому-то ответила этим образом. Арт-факт называется! «Брак» — короткий.(Показывает рукой  длину свадебного платья) Привел тебя спортивный интерес(Смотрит на кроссовки Тимура).
Тимур: А что у богатой девочки в руке?
Сергей: «Все»—в ее руке. Китайский обоюдоострый меч — цзянь.
Тимур:Обоюдо-острый?

На сцене по-прежнему темно.
Видны  только Тимур и Сергей.
Слышится  смех сэра Джона и возглас девушки.

Голос Рисы: На кого Боже пошлет…!
Тимур: Боже  послал на меня. В лицо  что-то мягко ударило.( В состоянии арт-шока) Это фата, а не салфетка!  (Рукой снимает с лица белую салфетку. Промокает испарину на лбу). По направлению удара я понял:  символ девичьей невинности брошен конкретно в меня. Я психанул, но тут же успокоился—  таковы обычаи в минском Китае! И я решил присмотреться к искусству этой девушки.

Тимур сладывает ладони в Мудру  почтения, как это  принято у буддистов, и склоняет  голову.
Освещаются сэр Джон.

Сэр Джон (Приподнимает цилиндр, из-под которого выпадает белая фата. Сэр Джон вытирает  фатой макушку): Как ко мне попала эта столовая салфетка—ума не приложу! Наверное, девочка подбросила…

Свет на сцене.
Напротив сэра Джона,  натянуто улыбается Тимур, рядом Козловский  и Старлей.

Сэр Джон(Заметив их, нервно ): Я говорю: салфетки здесь не гигиеничные. Пот не впитывают. Посторонние запахи  мешают.(«Заводится») У меня «на носу»  экзамен, сложная композиция—95 ароматов … цветов и фруктов! Каждый новый… посторонний …запах…Такое могут только композиторы Ги Ларош! 95 ароматов!

Все с уважением смотрят на нос гения, пытаясь  не расточать ароматы.
Далее Сэр Джон  говорит  миролюбиво.

Странная у вас мечта, Тимур. Вы ищете и не находите  эту композицию ?
Тимур: В Советском Союзе  этой композиции в дискографии не было. Официально зарегистрировано 20 пиратских альбомов  «Битлз», но  и в них “Revolution N9”  нет. Не было, я  знаю. Возможно, за годы моего «путешествия»  на рынке произошли перемены?
Козловский :А почему бы не послушать “Yesterday”? Более 1000 версий.
Сэр Джон: «1000 версий» — пошло. Речь идет о мечте. Нужно думать…
Антонина: Что-то Кароля долго нет!
Сэр Джон: Да, без Кароля  не начнешь и, главное, не закончишь.

Радостный возглас Кароля: « Yes!»

Риса: Король  Кароль появился!

Все играют  свиту короля, в угоду Каролю  переставляют мебель и устанавливают  декорации.

Свет гаснет.
Освещаются Тимур и сэр  Джон.

Сэр Джон: Ты громко не свисти в округе! Мы национально-освободительную  героику минского подполья репетируем. Скоро премьера.
Тимур: От кого освободительную?
Сэр Джон: От монгола, 15 век.
Тимур(С пониманием):Домашний театр.
Сэр Джон:Домашний—это жена.

К ним подходит Кароль.
«Сэр Джон —  Каролю».

«Дорогостоящая постановка, не правда ли, Кароль?!»
Кароль: Да, сэр. (Тимуру) Что тебе от Риски нужно? Кроме « намбе найн»?
Тимур:Что и всем— цветные революции в Китае. Пишу исторические байки «под Сыму Тяня». О выдворениях, ссылках и эмиграциях. Драматургия этого процесса, так сказать.
Кароль: Драматургия? Можешь показать на сцене ?
Тимур:Могу.
Кароль:Иди. Готовься .

Тимур уходит.
«Кароль—сэру Джону».

Кароль: Сыма Тянь жизнеописал героев, которых не было. А ему верят. Тысячелетия! Представляешь, какой псих! Как «загнул»! Основоположник китайской истории.
Сэр Джон :Что-то в этом историке есть.

Свет с Кароля и сэра Джона убирается.
Освещается сцена ( домашняя  сцена  в Рисиной квартире ,в  центре— черный супрематический квадрат).

Действующие лица в постановке Кароля Стаха:
Странник(художник)—  Тимур и его история.
Женщина.
Хозяин.
Монах.
Гонец Императора по имени Фу Ча.

На черном фоне возникает  силуэт человека в белом монашеском халате.
Китайский подросток?
Нет, это— женщина на циновке, поджав ноги, наносит рисунок на фарфоровую вазу.
Монах приносит еще  три  вазы, это —  не окрашенный фарфор.

Монах: Последние. Хозяину не удается держать нужную температуру в печи. Выполним ли  заказ Императора в срок?
Женщина:Небо затянуто тучами. Начнется ли  дождь?

Уютно.
Весело  трещит  тростник в камине.
Монах выходит на улицу  недовольный.
В комнате появляются двое: хозяин и странник.
Последний бледен — изнурен долгой дорогой.

Хозяин: Видно, господин, вы прошли долгий путь. Что заставило вас покинуть  столицу и оказаться на окраине Поднебесной? Кто вы?
Странник( Дает хозяину свиток): Я—художник. Мне указано покинуть столицу и поселиться  в одной из мануфактур при монастыре. На окраине империи. Это решение императорской Академии. Чиновники правят в искусстве. Все уничтожены. Нельзя так рисовать.

Последнее слово он произносит невнятно: не то «рисковать», не то «рисовать».

Женщина (С  почитанием) Это— он!

«Теряет сознание».
Ваза из ее рук падает на пол и катится в сторону странника.
Художник  наклоняется, чтобы спасти вазу.
Он всматривается в неловкого  работника в монашеском халате и видит:  это—женщина.
Женщина смотрит на художника.
Взгляды  их встречаются.

Странник(Рассматривая вазу): Редкая глазурь! (Хозяину) Останусь у вас. Я так решил.

Хозяин  согласно кивает головой.

Хозяин(Воспрявшей женщине):Накорми!

*          *            *
От автора: От *** постановка  арт-шока ( в ощущениях ).
В финальной сцене «китайской»  постановки герои  сами комментируют  свои же  действия.
В  этом причина их гибели.

Путник усаживается на циновку.
Женщина ставит перед ним  еду.
Путник сбрасывает  капюшон, показывает  кисти молодого  и красивого мужчины.
Кисти художника заметны на черном фоне.
Из супрематического квадрата появляется меч, а затем и рука.
Рука до появления тела  мечет.
А вот и тело  господина выходит  из квадрата.
Тело господина  говорит.

Тело господина: Я, Фу Ча — гонец Императора. В вашем доме остановился  художник?
Хозяин: Художник  здесь. Вот его документы.

Передает Фу Ча документы.
Фу Ча смотрит документы.

Фу Ча: Я вижу. Это — документы художника.

Смотрит на художника.

Фу Ча: Я должен отрубить  клюв  черному ворону. Известно всем. В клюве черного ворона — яд.

Фу Ча  взмахивает мечом по черному ворону.
Художник делает ложное  движение: уклоняется от удара меча.
Фу Ча кончиком меча подхватывает отрубленный у летящего черного ворона  клюв.
В клюве склянка с каким-то веществом.

Фу Ча(Рассматривает склянку): Яд.

Предлагает  художнику клюв черного ворона  и склянку с ядом.

Фу Ча: Вы должны  съесть клюв черного ворона. Известно всем. В клюве черного ворона — яд.  Съев клюв ворона, вы отравитесь и умрете. Это—Приказ Императора.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9