Комета Нострадамуса

ЕКАТЕРИНА. Придётся делать вид, что я поддалась Гизам, а через них моей невестке, купчихе из Шотландии. О, боже! Но это лучше, чем «опекун Бурбон» и воля протестантов.
МОНМОРАНСИ. Приходится лавировать.
ЕКАТЕРИНА. Энном! В одном согласна с Гизами, что Нострадамус всё же сволочь. Еврейский выкрест, проклятый еретик. «Тьма знаний» и скотина из Салона!
МОНМОРАНСИ. Остыньте, Ваша светлость. На площади жгут его чучело. Всего лишь шут тряпичный, правда, не придворный, но…
ЕКАТЕРИНА. Что?  Никогда! Пока я жива— никогда! Он Жанне посвятил  «Интерпретации» и только после—королю (всхлипывает) Пусть только каркнет…обо мне …ещё разок. У нас такое горе, а этот выскочка поднялся в славе. Все только и говорят, что предсказал. (Монморанси  смотрит на Человека в плаще.) Он что-то нашептал моему супругу. Король был бледен, не в себе, он так и рвался схватиться с этой потаскухой… Монтгомери и Диана де Пуатье.
Энном, вы провоцируете  меня на откровенность, пользуясь  положением  отодвинутой вдовы.
МОНМОРАНСИ. Простите, это между нами. О Нострадамусе я понял, Ваша светлость, пилюли я ему добавлю. Врачишке из Салона  не пристало так себя вести. Есть новости от «Огненной палаты».
ЕКАТЕРИНА. Какие?
МОНМОРАНСИ (доверительно). Умственные провокации! Издали и выбросили в торговые ряды ряд книжек, разоблачающих его. «Неопытный кормчий: тьма веков против Нострадамуса»  Теодора де Беза, «Опровержение насквозь лживых и порочных предсказаний Нострадамуса и его астрологии» Антуана Куйара и ещё несколько. Все с увлечением читают.
ЕКАТЕРИНА.А я не буду. (доверительно) Франциску стало хуже. Вчера опять был приступ лихорадки. Лейб-медик опасается, что воспаление прорвётся в ухо гноем и тогда…о, Боже…(зовёт) Франциск!

Франциск Второй приближается к ним.

ФРАНЦИСК ВТОРОЙ (поправляя повязку).  «Генеральные штаты я не созову. Если подтвердится заговор—троих повешу точно. Обратятся за помощью к иностранцам— первым я казню опекуна Бурбона». Такова моя воля.
МОНМОРАНСИ. Согласен с Вами, Ваша светлость, обезглавить заговор, значит, победить. Позвольте мне заняться поручением Вашей матери.
ФРАНЦИСК ВТОРОЙ. Займитесь.

Королева –мать и король уходят.
Монморанси и Человек в плаще усаживаются в кресла.

МОНМОРАНСИ. Что у вас?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ. Перехват дипломатической почты. Из Италии. Датировано
3 декабря. Тосканский посол Торнабуони — герцогу Медичи: «Здоровье короля  Франциска Второго очень неопределённое, и Мишель Нострадамус в своих предсказаниях на этот месяц говорит, что королевский  дом потеряет сразу двоих молодых членов от непредвиденной болезни».
МОНМОРАНСИ. А кто второй ? Возможно, Рош-Сюр-Йон, самый младший?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ. Не знаю, сир, но Нострадамус ещё не ошибался.
МОНМОРАНСИ. Ну, он всё же опытный доктор. Значит, король Франциск скончается на днях…
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ.Мои люди патрулируют все дороги к Салону. Определённого потока посетителей нет. Наваррская не планирует поездку к нему.
МОНМОРАНСИ. Раз не планирует, значит, думает…Что ещё?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ. Венецианский посол Суриано ( читает) : « Все придворные вспоминают 39 катрен «Центурий» Мишеля Нострадамуса и обсуждают его втихомолку».
«Первый сын вдовы, неудачный брак
Вовсе без детей, два острова в конфликте.
Нет 18 лет, еще несовершеннолетний.
Близ юного, более низкого, будет гармония.».
МОНМОРАНСИ. О чём это он?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ. Кто следующий?
МОНМОРАНСИ. Г-м, конечно, наследник Карл. А низкий?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ.Возможно, Наваррский.
МОНМОРАНСИ. Что пишет Шантоне?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ. О почте в Испанию я доложу Вам через час, но все дипломаты ссылаются на Нострадамуса.
МОНМОРАНСИ.По-моему, это удобно. Источник один.
Уходят.

1564 ГОД. САЛОН. ДОМ НОСТРАДАМУСА.
Входит  Нострадамус. Борода тщательно расчёсана и надушена. Одет, как франт. Суетно переставляет мебель, поправляет шторы, цветы в вазе и пр.
Входит Анна.

АННА (робко). Сегодня день особенный.
НОСТРАДАМУС. Да? Возможно. А что особенного: у нас что, ожерелье из  комет на небе? ( Застегивает на шее жены жемчужное ожерелье.)
АННА. Спасибо. Из восьми жемчужин? Мне? Какая прелесть. Не часто в дом наш приезжают королевы.
НОСТРАДАМУС. Да. Не часто.
АННА. Мишель, скажи мне что-нибудь. Такое, чтобы только мне одной.
НОСТРАДАМУС. «Моя жена».
Анна, ты знаешь всё. Она тогда была принцессой, а я изгоем нищим, бродяга- доктор без гроша.
АННА. Но одинокий доктор …и влюблённый?
НОСТРАДАМУС. Это была любовь в уме, и только. В-о-о-бражение. Мечта бродяги о принцессе…Тебе понятно это? Ты была бродягой?
АННА. Нет. Но и принцессой тоже нет.
НОСТРАДАМУС. Ну вот! И я принцессой не был, но вдохновился, написал—сбылось
(в сердцах) Теперь вот отдувайся! Наивный этот образ помог мне с нова жизнь начать. Анна, к нам приедет не юная принцесса, а другая женщина— вдова, ведущая борьбу за французскую корону. (себе) Ты это понимаешь: корона или жизнь?!
АННА.Нет.

Появляется Аманда.

СЛУЖАНКА. Королева-мать Иоанна с сыном Генрихом.
АННА.Что?
НОСТРАДАМУС. Пусть ждёт. Я занят. Жан! Секретарь!

Мишель и Анна  уходят в разные стороны—за правую и левую кулисы.
Входит королева-мать с Генрихом ( 10-12 лет).
Жанна в трауре (белая одежда).
Навстречу ей спешит Жан Шавиньи.

ЖАН. Добро пожаловать, Ваше высочество. Позвольте представиться, Жан Шавиньи, секретарь господина Нострадамуса.

Королева предлагает  руку для поцелуя.

ЖАННА. Очень мило.
ЖАН.Проходите и располагайтесь. Господин Нострадамус Вас ждёт, сейчас он выйдет к Вам. Много работы, знаете ли…

Генрих рассматривает сферическое яйцо, королева-мать садится в кресло.
Появляется Нострадамус: одет просто, « по-домашнему», борода взъерошена.

НОСТРАДАМУС. День добрый, королева Иоанна! Вы только не волнуйтесь, день благоприятнейший. Солнце в соединении с Венерой …тригон между Венерой, Марсом и Луной…И нет креста на небе. (крест.) Н-да, какая красота…( Целует ей руку.)
ЖАННА. Наконец-то увидела я вас, почтенный Нострадамус.
НОСТРАДАМУС. Мои глубочайшие соболезнования по поводу трагической гибели Вашего супруга, короля Наварры, Антуана Бурбона. Но белый  Вам к лицу. Вы похорошели даже, расцвели. О, вдовы Франции, как Вы прекрасны!

После этих слов Жанна начинает истерично рыдать.
Она поднимает вуаль, сморкается, показывая зарёванное лицо.

ЖАННА. Вы…вы…смелый самозванец. Я к вам приехала, после таких сомнений. Да если бы не гибель мужа!
НОСТРАДАМУС. Вот так-то лучше, королева. Ваш муж — вождь оппозиции и  вы— кальвинистка. Известно всей стране. Зачем пожаловали?
ЖАННА (решительно). Генрих! Где вы? Мы уезжаем. Немедленно.
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ. Вы что, спятили, маман? Мы столько ехали, с охраной, ночью… Чтобы скакать обратно? Я есть хочу. Мне чаю! (осенило) А вдруг меня убьют?
ЖАННА. Генрих, где Ваша гордость?!
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ. У Нас не гордость, у Нас хитрость. Местами  даже наглость.
НОСТРАДАМУС. Вот это –наследник. Резких я люблю. Анна! Сейчас мы будем пить чай с малиновым вареньем, сваренным моей женой. Анна!
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ.С крыжовником. И чтобы лимонные корочки хрустели! Хочу познакомиться с вашим сыном, Цезарем. ( покровительственно) Читал…
НОСТРАДАМУС . Цезарь!( Рассматривает Генриха со всех сторон.) Здоров. И развит.
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ. Кончай свистеть. В Наварре докторов навалом. Что это за сфера? Вселенная? И почему в ней кресло? Мне можно посидеть? Оттуда Бога видно?
ЖАН ШАВИНЬИ. Нет. Бог всегда в душе.
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ. Проваливай, пост-скриптум! Потом допишешь.
НОСТРАДАМУС (с удивлением продолжает рассматривать ребёнка). Действительно, Post scriptum.

Появляются Анна и Цезарь (10 лет).
Шавиньи кашляет, скрывая приступ гнева, уходит из зала.
Служанка накрывает стол для чая, затем уходит.

НОСТРАДАМУС. Позвольте Вам представить, Ваша светлость—  моя супруга Анна и сын Цезарио. Анна, Цезарь, у нас гости—королева  Иоанна и …будущий король, Генрих…
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ ( гордо, Цезарю). Я уже коронован. На Наварру. Король Наварры—Генрих.
ЦЕЗАРЬ. Цезарь.
НОСТРАДАМУС. Простите, оговорился. Вы уже король, но маленькой страны.
ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ.Я ещё ребёнок. Мне можно попасть туда? Хотя бы с Цезарем?
НОСТРАДАМУС. Давайте. Разрешаю.

Нострадамус помогает им забраться в  яйцо, закрывает люк.
Дети о чем-то болтают.
Взрослые пьют чай.

ЖАННА. Господин Нострадамус, я знаю, вы умеете увидеть наперёд судьбу ребёнка. Если он щедро одарён с рожденья, в волшебном зеркальце судьбы. Да?
НОСТРАДАМУС. Ну, Генрих одарён. И это сразу видно. У него есть будущее! Его судьбу посмотрим, если Вы не испугаетесь, ведь нам придется  вызвать  духа Ханаэль.

Дети выходят  из  яйца.

ГЕНРИХ НАВАРРСКИЙ (матери). Ничего особенного. Ну, так, внутри чего-то, такая тишина. Ушами слышу: тишина. А Нострадамус видит нечто.

Усаживаются за стол.
Аманда ставит перед Нострадамусом зеркало.
С двух сторон— подсвечники, зажигает свечи.Уходит.

НОСТРАДАМУС. Соедините пальцы ваших ладоней так, чтобы получился замкнутый круг. Соединили? Внимание: расслабьтесь…Огонь, вода, земля и воздух…Сухое и горячее…холодное и влажное…Из сути чёрно-желчной— глубокий, прочный, медленный,  ангел знака Козерог, мой Ханаэль, явись! 16-тый аркан Тарот.

Днище ритуального гроба открывается, появляется Ханаэль.
На Ханаэль множество  маленьких, поблескивающих, зеркалец.

ХАНАЭЛЬ (вещает):
«Дикие звери от голода перейдут реки,
Большинство лагеря будет против Гистера,
В железную конуру поместят именитого человека,
Когда ничто не спасёт дитя Германии».
(звук «работающей гитлеровской машины», но в обратную сторону—освобождение  Европы от фашистской оккупации)
ХАНАЭЛЬ. Нет, это вторая мировая война, ошибка, а ближе…Франция… я вижу: краткое правление двух молодых  Валуа…быстро…смерть за смертью…придут  Бурбоны к власти…кровавая свадьба….ночь святого Варфоломея…беглец и изменщик, вероотступник…новый король.
«Он явится в Наваррское царство,
Когда соединятся Сицилия и Неаполь.
В Бигор и Ланды через Фуа тогда явится
Направленный тем, кто излишне связан с Испанией…»

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8