Ей нужен Франсуа

КРЕМОН (зло). Где это нужное место, хотел бы я знать?
ДОМИНО. Не беспокойся. Спектакль состоится здесь. В этой гостиной.
КРЕМОН. Слава Богу!
ЛОРЕТТ. Чему ты радуешься?
КРЕМОН. Я думал… я думал…
ДОМИНО. Что ты думал?
КРЕМОН (застеснявшись). Я думал, что нужна будет… эта…
ЛОРЕТТ. Что «эта»! Говори!
КРЕМОН (показывает). …Кровать…
Занавес
Действие второе
Та же гостиная на вилле Эллера. Через две недели.
КРИСТИН. Но сегодня я, наконец, могу присутствовать на вашей репетиции?
ЛОРЕТТ (задумчиво и безразлично). Как хочешь.
КРИСТИН. Я чувствую, что ты что-то скрываешь от меня… Ты стала какая-то задумчивая… Ты не рада, что я приехала?
ЛОРЕТТ. Нет, почему… Очень рада… не обращай на меня внимания… Просто у меня плохое настроение.
КРИСТИН. Да, тебе не позавидуешь… Затеять такую авантюру…
ЛОРЕТТ. Пойми, я не могла иначе… Я не могу допустить, чтоб из-за меня пострадал человек, который виноват только в том, что он меня действительно любит.
КРИСТИН. Но ты, слава богу, в него не влюблена! Разве ты хочешь бросить Жака?
ЛОРЕТТ. Я не знаю, что я хочу…
КРИСТИН. Перестань устраивать трагедию. Домино, в конце концов, вызовет ревность Жака, Жак выгонит его и вы заживете, как раньше.
ЛОРЕТТ. Как раньше? А что в этом хорошего? Кремон опять будет при каждом удобном случае говорить мне как я прекрасна, как он меня любит… Все начнется сначала…
КРИСТИН. Так запрети ему! Ты же не собираешься с ним изменить Жаку?
ЛОРЕТТ. С ума сошла!
КРИСТИН. Так в чем же дело? Скажи ему: Франсуа, оставь меня в покое. Я жена твоего компаньона и ты рискуешь…
ЛОРЕТТ. Не могу я ему этого сказать. Как ты не понимаешь -мне нужно слышать эти слова о любви, чувствовать, что меня любят.
КРИСТИН. Так запиши его на магнитофон. И слушай хоть круглосуточно! Если тебе этого так не хватает… В тебе говорит жадность. Тебе мало, что тебя любит муж. Он ведь так внимателен к тебе. Возит тебя по ресторанам… на всех приемах — ты вместе с ним…
ЛОРЕТТ (с горечью). Вместе с ним… Я ему нужна там, как вывеска, мол, смотрите какая у меня жена! Завидуйте…
КРИСТИН. Я и этого не имею.
ЛОРЕТТ. Но ты хоть свободна. За тобой не следят с утра до вечера. Тебе ведь Фернанда рассказала, как он допрашивал ее — была ли я у тебя, был ли Кремон…
КРИСТИН (вздохнув). Рассказывала… Это когда ты проводила конкурс кандидатов… Хорошо еще, что только звонил. Мог бы и приехать! Вот была бы картина!
Стремительно входит КРЕМОН. Не замечая Кристин, направляется к Лоретт и целует ей руку. Фундаментально.
Может быть, поздороваешься со мной?
КРЕМОН. Ах, ты здесь, Кристин! Извини. Я заезжал. Хотел тебя захватить, но увы — никого не было дома. (Продолжает целовать руку Лоретт).
ЛОРЕТТ. Хватит, хватит…
КРИСТИН. А что тебе сказала Фернанда?
КРЕМОН (не отрывая глаз от Лоретт). Ее тоже не было дома. Никого не было.
ЛОРЕТТ (КРИСТИН). Ты отпускаешь Фернанду в будние дни?
КРИСТИН. Нет. Мне самой непонятно куда она могла уйти.
КРЕМОН. Живой человек. А где Домино? (Смотрит на часы). Через полчаса, максимум через час приедет Жак.
ЛОРЕТТ. Домино приехал. За насколько минут до Кристин. Вовремя!
КРИСТИН. Он удивительно тактичен. Понял, что мы хотим поболтать и вышел в сад.
КРЕМОН. Он должен быть здесь!
ДОМИНО (входя). Между прочим уже за три шага от двери слышно каждое слово. И это оч-ч-чень хорошо!
КРИСТИН. Почему?
ДОМИНО. Потому, что если он за три шага до двери услышит объяснение в любви — он остановится…
ЛОРЕТТ. И станет подслушивать! А это нам и нужно! Браво, Домино!
КРЕМОН. А вдруг он будет подслушивать долго… мало ли что…
КРИСТИН. Я надеюсь, что у Домино хватит слов, чтоб удовлет­ворить его любопытство.
ЛОРЕТТ. Я тоже так думаю.
ДОМИНО. Спасибо, Лоретт, дорогая… (Целует ей руку).
КРЕМОН. Стоп, стоп! Мы еще не начали репетицию.
ДОМИНО. Настоящий артист должен входить в роль еще за кулисами! Начали!
КРЕМОН выходит за двери и начинает подслуши­вать.
КРЕМОН. Зачем мне выходить за двери?
ЛОРЕТТ. Сколько раз тебе можно объяснять — ты играешь Жака. Весь смысл в том, чтобы дать возможность Жаку все услышать своими ушами.
ДОМИНО. И увидеть своими глазами.
КРЕМОН. Значит, я должен буду еще и подсматривать?
ДОМИНО. Все должно быть по правде. Сначала прислушался, а когда стало невмоготу — начал подсматривать.
КРЕМОН. Что значит невмоготу?
ДОМИНО. Когда я перейду от слов к делу.
КРЕМОН. К делу?!
ЛОРЕТТ. Мы теряем время. К делу — это значит, когда Домино будет пытаться меня поцеловать.
ДОМИНО. Вот именно.
КРИСТИН. Ах, как интересно!
КРЕМОН. Значит я войду, когда увижу, что он пытается тебя поцеловать?
КРИСТИН. Да, да! Тебе же только что все объяснили.
КРЕМОН. Значит только когда начнет пытаться?
КРИСТИН. Конечно!
КРЕМОН. Не беспокойтесь! Я войду вовремя. Поцелуи не пройдут!
ЛОРЕТТ. Это у тебя не пройдут. Но ты же не Жак. Жак способен наблюдать и дольше. Правда, Домино?
ДОМИНО. Все возможно… Но я подумал, что в этот спектакль нужно внести изменения. Кристин, тебе придется принять участие.
КРИСТИН. С удовольствием! Но с каких пор мы перешли на «ты»?
ДОМИНО. С детства, дорогая, с детства. Итак, Кремон и Кристин играют в карты рядом в холле. И так увлечены игрой, что не замечают появления мсье Эллера.
КРИСТИН. Понятно.
ДОМИНО. Это еще не все. Как только твой муж, Лоретт, откроет дверь холла и сделает первый шаг — Кристин должна будет крикнуть Кремону: НЕ ЖУЛЬНИЧАЙ!
КРЕМОН. Я никогда не жульничаю и поэтому всегда проигрываю. Жак не поверит.
ЛОРЕТТ. Кремон прав.
ДОМИНО. Хорошо. Он крикнет: «Кристин, не жульничай!»
КРЕМОН. Это уже похоже на правду.
КРИСТИН. Нахал!
ДОМИНО. Все споры — потом. Сейчас надо работать! Продолжаю. После «не жулничай» — а именно это будет для нас сигналом — вы замолкаете. И начинаете прислушиваться к монологу о любви. Волей-неволей что-то Эллер тоже услышит. Кристин и Кремон делают вид, что остолбенели, но подкрадываются к двери. Естественно, — Жак тоже.
ЛОРЕТТ. Чудесно. А то, когда он ворвется сюда — зависит от его темперамента.
КРЕМОН. Если ему не хватит темперамента — тогда ворвусь я!
ДОМИНО. Ни а коем случае! Нам придется отскочить друг от друга и сделать невинные лица. Дверь должен первым открыть Жак. Иначе он ничего не увидит.
КРЕМОН. Ну и пусть!
ЛОРЕТТ. Что значит «пусть». Жак должен увидеть. Только тогда он поверит!
ДОМИНО. Все. Начали. По местам.
КРЕМОН и КРИСТИН уходят а холл. ДОМИНО ставит кресло для Лоретт так, чтобы в приоткрытую дверь все было видно.
ЛОРЕТТ. Я сажусь?
ДОМИНО. Конечно.
ЛОРЕТТ (садится в кресло. ДОМИНО продолжает стоять). В прошлый раз ты становился на колени.
ДОМИНО. Виноват. (Становится на одно колено). Я больше так не могу! Я обожаю тебя! (Кричит). Вам слышно?
КРЕМОН (из холла). Не слышно!
ДОМИНО. А так? (Чуть громче). Два года я мучился. Весь в песке. Под палящим солнцем…
КРЕМОН (приоткрывая дверь, но не входя). В Африке.
ЛОРЕТТ. Не подсказывай! Мешаешь.
КРЕМОН. Я хотел только уточнить…
Закрывает дверь.
ДОМИНО. Вы меня сбили… Ты меня сбил!
ЛОРЕТТ (подсказывает). Я обожаю тебя…
ДОМИНО. И я… О нет, заигрался… Извини.
ЛОРЕТТ. Ничего, ничего… Продолжим.
ДОМИНО. Я обожаю тебя… Мы должны быть вместе! (Кричит). Вам слышно?
КРЕМОН (из-за закрытой двери. Кричит). Слышно! (3ло). Очень даже слышно.
ДОМИНО. Я пытался тебя забыть… Но это выше моих сил… Любовь моя…
ЛОРЕТТ (робко). Но я замужем…
ДОМИНО. Это надо сказать энергичней. Ближе к правде. Ведь так?
ЛОРЕТТ (после паузы). Поняла. Скажу энергичней. Но мы пока… (С улыбкой). …только репетируем… Продолжим?
КРИСТИН (кричит из-за двери). Опять ничего не слышно.
ДОМИНО. А мы ничего и не говорим.
КРЕМОН (заглядывая в дверь). А что вы делаете?
ДОМИНО. Не мешай!
КРЕМОН. Перестаньте «тыкать»! Жака здесь нет!
ДОМИНО. Нет, так невозможно работать! В образ надо вживаться. Закрой двери!
ЛОРЕТТ. Мы ничего не успеваем!
ДОМИНО. Я изнываю. Я весь дрожу рядом с тобой. (Припадает к коленям Лоретт. Кричит).Видно?
КРЕМОН (распахивая дверь). Вы… ты сказал: закрой дверь. Когда же ее открывать? Ничего не понимаю.
ЛОРЕТТ. Ты никогда не отличался сообразительностью. Хорошо. Я взвизгу. Вот так…
Визжит.
ДОМИНО. Умница!
КРЕМОН (закрывая дверь). Все понял. Только не затягивай с визгом.
ДОМИНО. Черт! На чем мы остановились?..
ЛОРЕТТ (подсказывая). Ты изнываешь, и весь дрожишь… Ты весь дро…
ДОМИНО (закрывая ей рот поцелуем. Шепотом). Не визжи. Рано.
Продолжает ее целовать. Она робко сопротивляется.
ЛОРЕТТ (шепотом). Текст, текст…
ДОМИНО. Мы должны уехать вместе. Я сделаю тебя счастливой! (Целует ее затяжным поцелуем).
КРЕМОН (сначала робко заглядывает, а затем распахивает двери). А где, я спрашиваю, визг? У меня нет больше сил на это смотреть.
ДОМИНО. А вам пока и не надо смотреть. Смотреть надо будет Жаку. Но для Жака никакого визга не будет. Послушает, послушает и созреет сам. Визг — это исключительно для тебя. Чтоб не нервничал.
КРЕМОН (КРИСТИН, которая уже вошла в гостиную). Ты слышишь, что он говорят? Как я могу не нервничать! Домино, ты ее целовал, как безумный!
ЛОРЕТТ. Потерпи, милый… Это же делается для тебя. Жак должен поверить…
КРЕМОН. Ты должна была завизжать!
ДОМИНО. Как она могла визжать, когда я заткнул ей рот! Вот так! (Целует Лоретт).
ЛОРЕТТ. Хватит! Я уже устала. Приедет Жак и мы все сделаем как надо!
КРЕМОН. А это еще не как надо? Я не могу больше терпеть!
ДОМИНО. Прикажите отменить поцелуи?
КРЕМОН (резко). Да!
ДОМИНО. Пожалуйста. Есть другой вариант.
КРИСТИН (сгорая от любопытства). Какой, какой?
ДОМИНО. Показать?
ЛОРЕТТ (робко). Покажи…те…
ДОМИНО (резко прижав ее к себе). Если ты со мной не уедешь, если не бросишь этого кретина… (КРЕМОНУ). …я имею в виду мсье Эллера… тогда я покончу жизнь самоубийством!
ЛОРЕТТ. Нет, нет! Только не это…
КРЕМОН. Меня этот финал больше устраивает. Только чуть покороче…
ЛОРЕТТ. Я возражаю! Категорически!
КРЕМОН. Почему? Он же на работе. За такие деньги можно…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8